Георгу, графу Делавару
О, да, я признаюсь, мы с вами близки были; Связь …
Джордж Ноел Гордон Байрон – яркий представитель английской литературы. Творческая судьба поэта на Родине не была безоблачной. Английские критики второй половины 19-го века охарактеризовали его поэзию «ограниченной и старомодной». Лорд Байрон во все времена вызывал противоречивые чувства у ценителей поэтического искусства. Поэта почитали и проклинали, считали гением и посредственностью.
В России творчество Байрона сразу вызвало интерес, у поэта появились подражатели, в число которых входил Михаил Юрьевич Лермонтов. В России Байрона называли «мрачным гением» и «величайшим поэтом мира». Александр Сергеевич Пушкин, восхищаясь стихами английского поэта, называл его «гением». Пушкин особенно отмечал три вещи, которые, по его мнению, у Байрона получались лучше всего. Это великолепные описания природы, «правдивость» душевных переживаний и блестящее умение автора описывать женские образы.
Если читать стихи Джорджа Байрона на русском, в них слышны звуки печали и разочарования человека, обманувшегося в идеалах и не нашедшего себе предназначения. Литературный герой в произведениях английского поэта сохранял бунтарство, непримиримость, стремление к свободе.
Поэзии Байрона присущи драматургия и особые философские смыслы. По этому поводу сложился термин «метафизика Байрона». Литературный герой в произведениях английского поэта сохранял бунтарство, непримиримость, стремление к свободе.
Лирика Байрона часто стоит в тени его драматических произведений. Лучшие стихи Байрона вносят новые смыслы в выразительную английскую поэзию, добавляя восточные и библейские мотивы, окрашивая произведения особым трагизмом.
Лирика Байрона наполнена романтизмом, который исповедовал поэт. Большинство любовных стихов унылы и меланхоличны, в них почти отсутствует тема радостных переживаний – «я думал, только смерть нас разлучит с тобою, но вот разлучены мы завистью людей…». В стихах нередки мысли о разлуке, измене, смерти любимой и размышления о скоротечности молодости и любви («решусь, пора освободиться от мрачной горести твоей…»).
В лирическом герое Байрона угадывается автор, поэзия для него являлась ещё и «самопознанием». Лирика поэта по напевности близка к английскому фольклору, к которому автор был неравнодушен на протяжении всей жизни.
Стихи Байрона изменили прежнюю поэтическую технику. Читатели находят их классическими и оригинальными одновременно. Новизна чувств и мыслей, выраженные в поэтической форме, изумляют и вместе с тем легко понятны всем.
О, да, я признаюсь, мы с вами близки были; Связь …
Это голос тех лет, что прошли; они стремятся предо мной …
Милый Бичер, вы дали мне мудрый совет: Приобщиться душою к …
Строки, адресованные преподобному Бичеру в ответ на его совет чаще бывать в обществе Читать далее »
Ты прав, Монтгомери, рук людских Созданье — Летой поглотится; Но …
В порыве жаркого лобзанья К твоим губам хочу припасть; Но …
Конец! Все было только сном. Нет света в будущем моем. …
Пора настала — ты должна С любовником проститься нежным. Нет …
Когда я прижимал тебя к груди своей, Любви и счастья …
Сменилися отчаянья тоскою Лучи надежды молодой… Всему конец! Но что …
О! если мне порой в прекрасном сновиденьи Приснится, что любим …
О! если бы — вместо всех молний очей — Дала …
О, если бы Юпитер вернул мне ушедшие годы! Вергилий О …
При виде издали деревни и школы в Гарроу-На-Холме Читать далее »